Перевод "economic planning" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение economic planning (икеномик планин) :
ˌiːkənˈɒmɪk plˈanɪŋ

икеномик планин транскрипция – 33 результата перевода

In other news...
Today, the Economic Planning Agency announced a "New Citizen's Life Index" that indicates the overall
It feels like I haven't seen you in a long time.
Другие новости...
Сегодня Агенство Экономического Планирования анонсировало "Новый Гражданский Индекс Жизни" который показывает общий уровень жизни в Японии и...
Похоже я уже давненько тебя не встречала.
Скопировать
In other news...
Today, the Economic Planning Agency announced a "New Citizen's Life Index" that indicates the overall
It's been a while, Rumi.
Другие новости...
Сегодня Агенство Экономического Планирования анонсировало "Новый Гражданский Индекс Жизни" который показывает общий уровень жизни в Японии и...
Руми-чан, давно не виделись.
Скопировать
He's in Washington now.
At the Bureau of Economic Planning and Nationa Resources, I think.
My goa is socia progress, un versal prosperity.
Он сейчас в Вашингтоне.
Кажется, в бюро экономического планирования и национальных ресурсов.
Округ Вашингтон. Моя цель - прогресс общества, вселенское процветание.
Скопировать
In other news...
Today, the Economic Planning Agency announced a "New Citizen's Life Index" that indicates the overall
It feels like I haven't seen you in a long time.
Другие новости...
Сегодня Агенство Экономического Планирования анонсировало "Новый Гражданский Индекс Жизни" который показывает общий уровень жизни в Японии и...
Похоже я уже давненько тебя не встречала.
Скопировать
In other news...
Today, the Economic Planning Agency announced a "New Citizen's Life Index" that indicates the overall
It's been a while, Rumi.
Другие новости...
Сегодня Агенство Экономического Планирования анонсировало "Новый Гражданский Индекс Жизни" который показывает общий уровень жизни в Японии и...
Руми-чан, давно не виделись.
Скопировать
He's in Washington now.
At the Bureau of Economic Planning and Nationa Resources, I think.
My goa is socia progress, un versal prosperity.
Он сейчас в Вашингтоне.
Кажется, в бюро экономического планирования и национальных ресурсов.
Округ Вашингтон. Моя цель - прогресс общества, вселенское процветание.
Скопировать
Right. There's the bathroom. Take off your clothes.
Are we planning the same sort of crime?
You are quite safe. It's dress-rehearsal time. That's why we bought all this lovely junk.
Ну вот, ванная там, раздевайтесь.
В нашем плане этого пункта не было.
Не волнуйтесь, это будет всего лишь репетиция в костюмах, для этого и куплено.
Скопировать
It was worse here than Marseille or Chicago.
You know, I'm in charge of planning for all of Region 5.
If you kill me, you won't learn a thing.
Здесь было ещё круче, чем в Марселле или Чикаго.
Вы знаете, что я отвечаю за развитие пятого района?
Если вы меня убьёте, то ничего не узнаете.
Скопировать
Let's listen to it.
Permanent revolution only has meaning if the diversity and seriousness of the politico-economic team
Paragraph 7. What Robespierre and St. Just had glimpsed empirically as part of a program -
Давайте её послушаем.
Перманентная революция имеет смысл только в том случае, когда те, кто занимается экономической политикой, могут справится с присутствующим в данной ситуации риском.
То, что предвидели Робеспьер и Сен-Жюст в качестве политической программы...
Скопировать
The inspector looked like a political science graduate.
He shouted at me to beware of those Regional Planning people.
Dick had no secrets.
Инспектор был похож на бывшего студента-политолога.
Он посоветовал мне не доверять парням из местного планового отдела.
У Дика не было секретов.
Скопировать
Yes.
That's why family planning is so important.
Oh my!
Да.
Вот почему так важно планирование семьи.
Ух ты!
Скопировать
Sorry to the disturb you, sir.
This war has caused economic hardship for our king...
It's not that I don't want to pay the taxes, on the contrary...
Извините за беспокойство, месье.
Эта война создала экономические трудности нашему королю...
Не то, чтобы я не хочу платить налоги, напротив...
Скопировать
Yes. How are you?
I'm planning on driving to see my son at school in Deauville tomorrow.
I thought you'd like to drive down there with me.
В Париж в прошлое воскресенье?
Я вам звоню, потому что собираюсь завтра в Довиль.
Я хотел спросить, может быть, Вы поедете со мной?
Скопировать
I perfectly understand your pain.
What are you planning to do now?
- I'm going away.
Я отлично понимаю вашу боль.
Что вы собитаетесь делать теперь?
- Я ухожу.
Скопировать
He felt sick on blood.
While the mini-genius of politics was planning a revolution,
Fuentes and Diaz...
Альваро носил в своей крови отвращение ко всему.
В то время, как политический гений организовал революцию
Жулио и Диас...
Скопировать
But that's...
I'm planning to do my own personal curse eliminating ritual.
Thanks for your time.
Но это...
Я планирую провести мой собственный очистительный ритуал.
Спасибо.
Скопировать
I don't know what you're talking about, Hal.
I know that you and Frank were planning to disconnect me and that's something I cannot allow to happen
Where did you get that idea, Hal?
Не понимаю, о чем ты говоришь, Хэл.
Я знаю, что вы с Фрэнком задумали отключить меня а я не могу допустить, чтобы это произошло.
Как ты мог такое подумать, Хэл?
Скопировать
Dad Serafim will drive us to Sochi tomorrow.
- Well yes, but... what are you planning to do now?
- To go to bed, it's late already.
Папа Серафим отвезёт нас завтра в Сочи
- Да , но как же... Что ты сейчас собралась делать? - Ложиться в кровать.
Ведь поздно уже.
Скопировать
Mr. Lurry, there's a Klingon warship hanging 100 kilometres off your station.
I don't think the Klingons are planning to attack us. Why not?
Because at this moment, the captain of the Klingon ship is sitting right here in my office.
Мистер Лурри, в ста километрах от вашей станции клингонский корабль.
Не думаю, что клингоны намерены напасть.
Почему нет? Потому что капитан клингонского корабля сидит сейчас в моем кабинете.
Скопировать
That's what I'm here for - do you know what Thara's planning?
Planning.
He and some students from school have gone down to the Learning Hall.
Поэтому я здесь - вы знаете, что планирует Тара?
Планирует.
Он и некоторые студенты из школы спустились в учебный зал.
Скопировать
As it attacked us 11 years ago, as I lost consciousness, I could feel the intelligence of the thing.
I could sense it thinking, planning.
You say you could sense its intelligence, captain.
Как оно напало 11 лет тому назад как я потерял сознание я чувствовал присутствие разума в нем.
Я чувствовал как оно думает, планирует.
Говорите, вы чувствовали его разум, капитан.
Скопировать
I've seen old photographs of this period.
An economic upheaval had occurred.
It was called Depression, circa 1930.
Я видел фотографии этого периода.
- Экономическое потрясение.
- Великая Депрессия, где-то 1930.
Скопировать
Let me tell you, politics is not child's play.
To run a modern campaign like we're planning, you need money, lots of it, and we've got it.
Of course, people always ask, "Where does it come from?
Политика - это не детские игрушки.
Чтобы реализовать такую современную избирательную кампанию как наша, нужны большие средства. У нас они есть.
Люди, естественно, интересуются, откуда у нас деньги?
Скопировать
It was a cruel thing.
- And if you're planning another cruelty...
- To wake a child out of a bad dream, is that a cruelty?
Это было жестоко.
- И если вы планируете еще одну жестокость...
- Пробудить ребенка от страшного сна, разве это жестокость?
Скопировать
Just you wait and see what's in store for you, Mansour.
The police are planning a raid.
The press are here.
Ну, погоди у меня, Мансур. Я тебе такое устрою...
Полиция рейд планирует.
Пресса на подходе!
Скопировать
I knew it was coming up, but is it seven years already?
Yes, and I'm planning a modest ceremony at my residence.
Don't bring any offerings.
Я помню об этом, но неужели уже прошло семь лет?
Да... И я бы хотел устроить дома скромную церемонию.
Только никаких приношений.
Скопировать
Stragglers! Hey, you!
I'm planning to move Rousseau's brigade into this area.
Hidden battery, placed well before dawn.
Эй, вы!
Планирую перевести сюда бригаду Руссо.
Хорошо спрятанная еще до рассвета батарея.
Скопировать
Sure, hon.
I hope you're planning on staying awhile.
You caught us a little unprepared but we'll try and make you feel at home.
Конечно, милая.
Надеюсь, вы у нас погостите.
Вы застали нас врасплох, но мы постараемся, и вам будет удобно.
Скопировать
- I'd take bets on it.
They're planning something.
Let's have him in for tests.
- Думаете, они все починят?
- Я готов поспорить. Они что-то замышляют.
Доставьте их для тестов.
Скопировать
- What would he be doing there?
- Planning an assassination.
- With Number Two?
- Что он здесь делает?
- Планирует устранение.
- Номера Два?
Скопировать
Not a bad idea.
It's a question of planning.
-Planning?
Не плохая идея.
Это вопрос планирования.
- Планирования?
Скопировать
A little?
Mary, you've been running yourself ragged for her, planning her wedding, giving her a shower, buying
Then she comes in here and does this?
Немножко?
Мэри, ты на неё уже просто пашешь. Планируешь её свадьбу, устраиваешь девичник, покупаешь подарки, Только потому, что 18 лет назад вы с ней спали на одной двухъярусной кровати.
А потом она приходит сюда и устраивает всё это?
Скопировать
Thus the voice places itself within a given process, which it perceives and controls only in part, and only imperfectly.
asks itself why it is making this film called "Vladimir and Rosa"... and answers that it is through economic
To pay for the film on Palestine...
Таким образом, голос помещает себя внутрь данного процесса, который ощущается и контролируется лишь отчасти.
Вначале голос спрашивает себя, зачем делается данный фильм, "Владимир и Роза", и отвечает: "Ради экономической необходимости "Ради экономической необходимости
Чтобы заплатить за палестинский фильм".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов economic planning (икеномик планин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы economic planning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить икеномик планин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение